Baptism
“Baptism seals the Christian with the indelible spiritual mark… of belonging to Christ.” — CCC 1272
What is Baptism?
Baptism Information
Infant Baptism
The policy and procedure to baptize at Christ Our Light is the following:
+Be a registered member of the parish or live within our boundaries (If neither pertain to your situation, a letter is needed from your pastor granting permission to baptize here)
+Have attended a baptism class within the last three years, either as a parent or godparent
+Fill out the "Baptismal Information Form" and return via email or bring to the pastoral office. This form is needed in order to schedule the baptism celebration. If more than one child is being baptized, a separate form must be filled out.
+Copy of child’s birth certificate
+All baptisms must be scheduled through the Parish Office
Requisitos Para Bautismo
La política y el procedimiento para bautizar en Cristo Nuestra Luz es el siguiente:
+Sé miembro registrado de la parroquia o vive dentro de nuestros límites (si ninguno de los dos se refiere a tu situación, se necesita una carta de tu párroco que autorice el permiso para bautizar aquí)
+He asistido a una clase de bautismo en los últimos tres años, ya sea como padre o padrino
+Llene el "Formulario de Información Bautismal" y regrese por correo electrónico o llévelo a la oficina pastoral. Esta forma es necesaria para programar la celebración del bautismo. Si más de un niño está siendo bautizado, un formulario separado debe ser llenado.
+Copia del certificado de nacimiento del niño/a
+Todos los bautismos deben programarse a través de la Oficina Parroquial
Baptism Classes
Parents are required to attend Pre-Baptismal classes before the Sacrament of Baptism can be celebrated.
English Baptism preparation is completed via an online video class.
Please contact our English baptism coordinator Susan Pilger for more information
Email: susanpilger@yahoo.com
Clases de Bautismo
Las clases bautismales para los padres y padrinos en español son en persona.
Por favor comuníquese con nuestras coordinadoras de bautismos en español, Rosa Torres o Felisa Paz, para más información.
Rosa Torres: 936-419-8974
Felisa Paz: 979-255-4361
Requirements for Godparent/Sponsor
Role: Help the baptized child to lead a Christian life in keeping with baptism commitment in order to fulfill it faithfully.
+Be a Catholic who has been baptized, confirmed, celebrated the Sacrament of the Eucharist, and who leads a life of faith.
+At least 16 years of age.
+If two people, one must be male and the other a female.
+Be designated by the parents or candidate.
+If married, must have celebrated the Sacrament of Matrimony in the Catholic Church.
+Be other than the father or mother of the one to be baptized or confirmed.
Non Catholic Witness
A baptized person who belongs to a non-Catholic ecclesial community is not to participate except together with a Catholic sponsor and then only as a witness of the baptism
________________________________________________________________________†________________________________________________________________________
Requisitos para Padrinos
Rol: Como padrinos, ayudarás al niño bautizado a vivir una vida cristiana, manteniéndose fiel a las promesas hechas en el bautismo y apoyándole mientras crece en su fe.
+ Sé un católico que ha sido bautizado, confirmado, ha celebrado el Sacramento de la Eucaristía y que lleva una vida de fe.
+ Al menos 16 años.
+ Si son dos personas, uno debe ser hombre y el otro mujer.
+ Ser designado por los padres o el candidato.
+ Si está casado, debe haber celebrado el Sacramento del Matrimonio en la Iglesia Católica.
+ Ser alguien que no sea el papá o la mamá de la persona que va a ser bautizada o confirmada.
Testigo Cristiano
Una persona bautizada que pertenezca a una comunidad eclesial no católica no debe participar salvo junto con un padrino católico y solo como testigo del bautismo
Baptism Schedule
Baptisms are scheduled once a month, on the 3rd Saturday of each month at 10:00am.
English
- May 16th
- July 18th
- September 19th
- November 21st
Spanish
Los bautismos se programan una vez al mes, el tercer sábado de cada mes a las 10:00 a.m.
- Abril 18
- Junio 20
- Agosto 15
- Octubre 17
- Diciembre 19
Parish Registration
It is important for the following reasons:
First: We are members of the Church through the gift of Baptism. Registration makes us members of a parish where we can grow in our faith within a community.
Second: The purpose of registration is to help the parish serve the community more effectively.
No. Your information is kept confidential within the parish.
__largepreview__.webp)